Lade Veranstaltungen

« Alle Veranstaltungen

  • Diese Veranstaltung hat bereits stattgefunden.

BabelMatrix oder ukrainischer Zauberwürfel: Übersetzung als Freiheit des Lesens

Mai 30, 17:00 - 18:00
Kostenlos

BabelMatrix ist ein internationales Projekt, kofinanziert durch das Creative-Europe-Programm der Europäischen Kommission. Ziel des Projekts ist es, zeitgenössische ukrainische Literatur für Leser:innen verschiedener Länder und Sprachräume zugänglich zu machen. Es handelt sich um eine mehrsprachige digitale Anthologie, in der ukrainische Texte gemeinsam mit ihren Übersetzungen existieren und so einen lebendigen Raum für kulturellen Dialog schaffen.

Das Projekt vereint europäische Partner, Übersetzer:innen und Verlage mit einem gemeinsamen Ziel: Literaturen, die in weniger verbreiteten Sprachen geschrieben werden, sichtbarer im europäischen Kulturraum zu machen. Und heute wird die Stimme der ukrainischen Literatur in Europa immer stärker hörbar.

Im Rahmen der Veranstaltung sprechen wir:
— über Übersetzung als Instrument der Freiheit und des gegenseitigen Verständnisses;
— über die Präsenz ukrainischer Literatur in Europa;
— über den neuen BabelMatrix-Katalog, der internationale Leser:innen mit ukrainischen Autor:innen und Übersetzer:innen bekannt macht.

Der Katalog präsentiert Texte zeitgenössischer ukrainischer Schriftsteller:innen in mehreren Sprachen sowie Geschichten von Übersetzer:innen, die dazu beitragen, dass ukrainische Stimmen weltweit gehört werden. Dies ist nicht nur ein Gespräch über Bücher. Es ist ein Gespräch über die kulturelle Präsenz der Ukraine in Europa — durch Literatur, Sprache und Übersetzung.

BabelMatrix — міжнародний проєкт, співфінансований програмою Creative Europe Європейської Комісії Creative Europe, який відкриває сучасну українську літературу для читачів різних країн і мов. Це багатомовна цифрова антологія, де українські тексти існують поруч із перекладами, створюючи живий простір культурного діалогу.
Проєкт об’єднав європейських партнерів, перекладачів і видавців задля спільної мети — зробити літератури, написані менш поширеними мовами, більш видимими у європейському культурному просторі. І сьогодні українська література звучить у цьому просторі дедалі сильніше.

Під час зустрічі говоритимемо:
— про переклад як інструмент свободи й взаєморозуміння;
— про присутність української літератури в Європі;
— про новий каталог BabelMatrix, що знайомить міжнародну аудиторію з українськими авторами та перекладачами.
У каталозі представлені тексти сучасних українських письменників у перекладах кількома мовами, а також історії перекладачів, які допомагають українським голосам бути почутими у світі. Це розмова не лише про книжки. Це розмова про культурну присутність України в Європі — через літературу, мову й переклад.

Einzelheiten

  • Datum: Mai 30
  • Zeit:
    17:00 - 18:00
  • Eintritt: Kostenlos

Veranstaltungsort

  • Mystetskyi Arsenal National Art and Culture Museum Complex
  • Ivan Mazepa St, 28-30
    Kyiv, 01010 Ukraine
    Google Karte anzeigen