Unser Projekt ist eine Umsetzung der europäischen Idee der Mehrsprachigkeit, der Einheit in der Vielfalt und des Flusses literarischer Werke zwischen Kulturen und Sprachen. Wir erhoffen uns, auf diesem Weg die ukrainische Literatur in konzentrierter Form im deutschsprachigen Raum zugänglich machen zu können.

Zwischen den Wirren des Krieges und den Schwierigkeiten des Flüchtlingslebens bleibt es sowohl für die Neuankömmlinge als auch für ihre Gastländer wichtig, einen Einblick in die Kultur und Literatur der Ukraine zu bekommen.

Ukrainisches Atelier für Kultur und Sport e.V. zusammen mit Schenk Verlag erhoffen uns, auf diesem Weg die ukrainische Literatur in konzentrierter Form sowohl den Lesern im deutschsprachigen Raum als auch dem ukrainischen Lesepublikum zugänglich machen zu können.

 

Für das Programm wurden in Kooperation mit «Verlag XXI» und «Anetta Antonenko Verlag» zwanzig zeitgenössische Werke von Autor:innen aus dem ukrainischen Sprachraum auf der Grundlage ihres literarischen Wertes und ihrer Genrevielfalt ausgewählt.

Das Programm umfasst elf Werke, die aus dem Ukrainischen ins Deutsche übersetzt werden und ein Roman wird aus dem Deutschen ins Ukrainische übersetzt und .

Weitere acht Bücher wurden in der ukrainischen Originalsprache gedruckt! Alle Bücher sind in den deutschsprachigen Regionen Europas und insbesondere für die ukrainische Flüchtlingsgemeinschaft in Deutschland erreichbar. Durch die Distribution der ukrainischen Bücher in den D-A-CH-Ländern wird sichergestellt, dass die Flüchtlinge Zugang zur zeitgenössischen Literatur ihrer Heimatländer haben.